?

Log in

No account? Create an account
Севильский цирюльник - Олег Етеревский [entries|archive|friends|userinfo]
Oleg Eterevsky

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Севильский цирюльник [30 March 2009|22:11]
Oleg Eterevsky
В выходные мне довелось сходить на новую постановку "Севильского цирюльника" в Мариинке. Вокруг про неё говорят столько гадостей, что я просто не могу не подать голос в её защиту. Тем более, что именно так, по моему мнению должны сейчас ставиться комические оперы.



Оговорюсь сразу. Снобам и любителям аутентики вход на эту оперу заказан. Действие её перенесено в наше время. Граф Альмавива въезжает на сцену на мотороллере, а Фигаро ходит в стильном красном пиджаке. Но мне кажется, для современников опера Россини должна была быть ровно такой, какой мы её видим в нынешней постановке: гротескной и немного шокирующей.

Гопники в первой сцене, солдаты в последней — всё выглядит живым и настоящим. Конечно, для кого-то опера — это жанр, связывающий слушателя с другой эпохой, "золотым веком", но по-моему, музыка Россини сейчас не менее актуальна чем 200 лет назад. Зачем же хранить её как будто под стеклянным колпаком?

Дизайн сцены кажется минималистичным, но, на самом деле, во время действия ни в какой момент не создаётся ощущения пустоты. Во всей постановке — куча спорных, но, в большинстве своём, понравившихся мне находок: группа мимов, играющих пациентов доктора Бартолло, почти эротическая СМ-сцена, сопутсвующая арии Розины (кстати, вполне соответсвующая смыслу поющегося текста).

Не обошлось, правда, и без ложки дёгтя. В опере не прописана серенада, которую граф поёт в начале оперы и романс, который Розина поёт ближе к её концу. В постановке в качаестве обоих номеров поставили относительно современные эстрадные песни. Первую я не опознал, вторая — "I Wanna be Loved by You", которую пела Мэрелин Монро. Я, собственно, особых претензий к ним не имею, но с музыкой Россини они сочетались плохо.

LinkReply

Comments:
[User Picture]From: thusthla
2009-03-30 06:55 pm (UTC)
Ужос-ужос. Мне заказан туда точно вход.. :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-30 07:25 pm (UTC)
Vulgarisation как он есть.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-30 07:47 pm (UTC)
Vulgarisation - это от латинского слова vulgaris, "общедоступный". Общедоступность считают недостатком снобы (от английского snob, "человек низкого происхождения, сапожник").
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-30 08:28 pm (UTC)
слово это французское и означает популяризацию, именно ее я и имела в виду. Она была бы неплоха сама по себе, если бы в 99% случаев в ее основе не проглядывало желание выручить побольше денег и прослыть оригиналом. Что опять же не плохо, но меня пожалуйста вычеркните. Кроме того мое мнение, что если у N кишка тонка создать что-то свое, то чем паразитировать на чужом таланте лучше ему скромно подметать полы. И дело тут не в том, что "замахнулись на святое", а в том что почти всегда в результате попытки популяризовать классику получается редчайшее дурновкусие (что не исключает возможности сделать это хорошо). По твоему описанию (в основном потому, что даже толерантному тебе кое-что показалось чересчур) у меня воздалось ощущение, что эта постановка - яркий пример. Но так как я ее не видела, то спорить с тобой конечно не могу.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-30 08:51 pm (UTC)
Вероятно, ты меня неправильно поняла. Я не tolerated. Я enjoyed вовсю. Был ровно один момент, который мне не понравился и я готов с ним смириться.

Что касается интерпретаций, то, во-первых, я не думаю, что они значимо чаще делаются ради денег, чем обычные исполнения. Более того, я бы даже сказал, что ради денег лучше делать старое проверенное исполнение, а не новое экспериментальное, так как оно может публике не понравиться.

Что касается "паразитировать на чужом таланте", то это всё разговоры в пользу бедных. Я считаю, есть один критерий: получилось хорошо — замечательно, плохо — no harm done, Россини от этого ни тепло, ни холодно.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-31 09:25 am (UTC)
Новое экспериментальное - это бОльший риск и возможно бОльшие бенефиты.

Плохо - это не no harm. Россини пофигу, но это отнятые 3 часа X кол-во зрителей. ну и моральный вред :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-31 10:46 am (UTC)
Посмотри, хотя бы на кино. Для заработка денег штампуют одинаковые не сильно выбивающиеся фильмы.

Любой зритель когда идёт, что в оперу, что в кино, принимает определённый риск, что то что он увидит, ему не понравится. Я стараюсь предупреждать такой риск и поэтому, каждый второй раз, когда ты зовёшь меня в кино, я говорю, что фильм мне скорее всего не понравится, и не иду.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-31 11:17 am (UTC)
мне кажется, мы поняли точку зрения друг друга и пора остановиться.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-31 11:23 am (UTC)
Да, пожалуй. Мы поняли точку зрения друг друга. Но зачем же останавливаться, можно ещё языком почесать. =)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-31 11:35 am (UTC)
как назло, язык совсем не чешется :)
(Reply) (Parent) (Thread)
From: ex_aliot17
2009-03-31 02:48 pm (UTC)
моя любимая постановка - немецкая Alcina, с лесбиянками, всяческими техническими выкрутасами и вообще дико стильная
у меня вопрос только один - насколько это стильно
если стильно - то к чёрту каноны)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marinka239
2009-03-31 02:50 pm (UTC)
бывает талантливое осовременивание, я же не спорю.

что такое стильно я не очень понимаю, каноны вообще не при чем.

(Reply) (Parent) (Thread)
From: ex_aliot17
2009-04-01 07:44 am (UTC)

Re: Reply to your comment...

стильно - когда хорошо читается какой-то код стиля
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-30 07:51 pm (UTC)
Да, если ты имеешь в виду "вульгаризацию" как "опошление", то хочу напомнить, что этого и в оригинальной опере достаточно.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tata_cheshuina
2009-03-30 07:32 pm (UTC)
во-первых, благодарю, что ты не поленился описать!!!
во-вторых, я со многим согласна, но все равно модернизм надоел до чёртиков :)
в-третьих, по большей части меня возмутила как раз эта вставка песни Мэрлин Монро... ибо это ж не попурри вроде как, а полноценная опера:)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-03-30 07:50 pm (UTC)
Ну, обычные образцы такого модернизма весьма скучны, а тут получилось очень живо.

Песенка Мэрилин Монро там не к месту, но формально говоря, режиссёр имеет на это право, там по тексту оперы как раз должна быть вставлена произвольная подходящая по смыслу популярная песня или романс.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: ex_aliot17
2009-03-31 02:48 pm (UTC)
ооо
я хочу!
а кто поёт?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-04-01 02:57 am (UTC)
Не помню имен солистов... Баритон, который Фигаро поёт — офигенный.
(Reply) (Parent) (Thread)