?

Log in

Барочным танцорам: Monsieur Feuillet - Олег Етеревский [entries|archive|friends|userinfo]
Oleg Eterevsky

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Барочным танцорам: Monsieur Feuillet [7 May 2007|23:37]
Oleg Eterevsky
[Tags|, , ]

(Наверное, интересно только танцорам.)

На Фестивале Старинного Танца все преподаватели наперебой советовали нам учить мат. часть, а именно научиться читать нотацию Фейе и вообще почитать что писали барочные хореографы. Так вот, сегодня я последовал их совету и прочитал английский перевод труда месье Фейе Chorégraphie, ou L'art de décrire la dance. После прочтения этой книжки у меня остались два фундаментальных вопроса:

1. Почему я его читаю в конце второго года занятий танцами эпохи барокко?
2. Почему у нас его вообще никто не читал? (Ткните мне пальцем, если я не прав.)

И не надо мне говорить, что никто не знает английского языка: не было бы английского перевода, можно было бы потратив чуть больше времени прочитать французский оригинал. Там слов с гулькин нос, да и слова-то все: dance, pas, plié, eleve, cabriole, glissé.

В общем, я призываю всех заинтересованных лиц один раз либо прочитать текст, либо хотя бы собрать семинар и его разобрать, чтобы в дальнейшем не разбирать шаги по дурной видеозаписи, а спокойно танцевать опираясь на записанную хореографию.

P.S. Факсимиле оригинала (1700),
Факсимиле английского перевода (1706, PDF),
То же -- текст с картинками (1706, HTML).
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: superpushistaya
2007-05-08 07:25 am (UTC)
Господи, но если ты ее не читал, это не значит что никто ее не читал, еще несколько лет назад
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 07:28 am (UTC)
Круто! А почему тогда танцы учатся по видеозаписям, без какого-либо использования схем?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 07:31 am (UTC)
Я даже больше скажу: почему изучение его нотации не входит в программу наших занятий. Как я понял, все бывшие у нас на ФСТ преподаватели учат ей ей своих учениеокв в обязательном порядке.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: superpushistaya
2007-05-08 12:03 pm (UTC)
Да потому что по кассетам все равно проще:( Дело в том что прочитав эти объяснения все равно не понятно как именно делается то или иное движение
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 12:27 pm (UTC)
Я когда читал эту книжку, когда там пошли таблицы с шагами, я для тренировки по одному шагу со страницы разбирал. И, в общем, особых проблем это не составило. Направление, подняния, спуски, прыжки -- всё нарисовано, чего там не хватает? Разве что рук.

А про то, что у нас никто эту книжку не читал я решил поскольку на барочных мастер-классах ФСТ нотацию мог читать только Ростик, и то с большим скрипом.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kondratenko
2007-05-08 07:33 pm (UTC)
На самом деле штука в том, что по закорючкам действительно очень сложно восстановить движение, если ты раньше его не видел, но когда у тебя есть базовый вокабуляр барочной техники все становится на свои места и работать становится быстро и удобно.
Когнда я начинал заниматься барокко я прочитал и Рамо и Фейе. "Ничего не понятно, но все равно клево", сказал я себе и отложил до лучших времен. После каждых барочных классов я смотрю на это и говорю себе "так вот что имел ввиду Рамо", логично - это так просто.
После этого ФСТ я перечитал "хореографию" и теперь свободно читаю всю эту нотацию, потому что я знаю ногами, что они имеют ввиду. Когда я пытался разобраться в этом 2 года назад - получалось черте что.
Теория и практика должны идти рука об руку. Одно без другого становится бессмысленным и непонятным набором слов или движений.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 07:48 pm (UTC)
Может ты и прав. Так или иначе, сейчас у меня получается без особых сложностей разбирать даже шаги, которые я раньше не делал. Впрочем, в большинстве случаев они отличаются от известных мне разве что направлением.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kondratenko
2007-05-08 07:51 pm (UTC)
Я о том же. Сейчас у нас есть вокабуляр и мы представляем как эти шаги делаются. Попробуй прочитать буквально со схемы что-нибудь вроде countretemps - сразу получается столько вариантов :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 10:01 pm (UTC)
Я их читал. По правде сказать, большие сомнения у меня вызвали шаги с cabriole -- я не до конца понял, что он имеет в виду.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: glorf
2007-05-08 08:50 pm (UTC)
Ростик абсолютно прав. Я вот прочитал Фёйета на французском и двух Рамо еще до того, как мы начали серьезно заниматься барокко. И что? я могу разобрать несложные схемы и те схемы, где шаги мне известны. Несмотря на удобство нотации, без знания базовых вариантов шагов разбирать очень трудно. Банально в большинстве схем нет раскладки по музыке - исходно по замыслу Фёйета она была, но в большинстве схем (например Томлинсона) ее нет. Более того, схемы как таковые читаются очень неоднозначно. Если хочется именно серьезной реконструкции - надо читать Рамо, Томлинсона и Фёйета вместе - тогда читая описание шага у Рамо, читая его же описание у Томлинсона и глядя на фёйетовские картинки можно составить себе какое-то представление о шагах... А вообще семинар - это круто. А еще лучше совместить описания Рамо и Томлинсона с конкретными шагами. Да еще и небольшое видео как в библиотеке конгресса приложить...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-08 10:00 pm (UTC)
Гм, вероятно, действительно, сыграло роль то, что я уже в какой-то мере знаком с основной барочной техникой.

На счёт привязки к музыке -- там же должны быть показаны концы тактов и Фейе даёт достаточно чёткие правила, что на что укладывается.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: glorf
2007-05-09 06:14 am (UTC)
Концы тактов - да. Но чисто по схеме, например, неясно как делается контрато-менуэт. Когда я разбирал и ставил менуэт из Томлинсона, для меня это была большая проблема - я внимательно вчитывался в Рамо на обоих языках, а в результате все равно срисовал движение с видео.
Кроме того, в схемах немало "опечаток" и мест, где автор схемы считал все само-собой разумеющимся. При том, что Фёйет придумал нотацию и для рук, у меня нет ни одной схемы с руками например... (кстати, а такие бывают вообще?)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-09 06:39 am (UTC)
Сесилия на мастер-классах уверяла, что бывают. Правда, я ни одной не видел.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2007-05-09 06:40 am (UTC)
Кстати, Фейе явно пишет, что в отличие от ног руки остаются более-менее на произвол танцора.
(Reply) (Parent) (Thread)