?

Log in

No account? Create an account
Донован - Олег Етеревский [entries|archive|friends|userinfo]
Oleg Eterevsky

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Донован [5 May 2009|16:40]
Oleg Eterevsky
[Current Music |Led Zeppelin - Celebration Day | Powered by Last.fm]

Читаю биографию Донована. Цитата:

It was rumoured that the phrase "electrical banana" referred to smoking banana peels to get high but in his autobiography Donovan explains that the phrase was simply a reference to a yellow-colored vibrator.
Ходили слухи, что выражение "электрический банан" [из песни Mellow Yellow] намекает на курение банановой кожуры ради наркотического эффекта, но в своей автобиографии Донован объясняет, что в этой фразе имелся в виду обычный жёлтый вибратор.

Весёлые были времена, видать...

LinkReply

Comments:
(Deleted comment)
From: spqr_voldi
2009-05-19 05:49 am (UTC)
Куда смотрит Наркоконтроль?

P. S. Ещё и жаб курить можно.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: mpak_
2009-05-05 06:16 pm (UTC)
прочел и не понял только to get high. по кастанеде прямо
а времена еще будут. через 15-20 лет начнется очень интересный период
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-05-05 06:55 pm (UTC)
to get high — прийти в состояние наркотического опьянения :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
From: mpak_
2009-05-05 06:58 pm (UTC)
ну это я понял.) просто дословно переводится как стать выше, или расширить себя.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2009-05-05 06:59 pm (UTC)
Близкий буквально и по смыслу перевод — улететь.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: mpak_
2009-05-05 07:01 pm (UTC)
о, буду знать. спасибо
(Reply) (Parent) (Thread)